2016年7月19日 星期二

曾鈺成-英語人生

前幾天在立法局,主席曾鈺成主持了他最後一次記者會。

他的‘最後一次’,也是我的‘第一次’。我第一次有機會近距離觀察和拍攝這建制派,‘土共’代表人物:‘曾鈺成’,otherwise known as Jasper Tsang.

筆者一直留意曾鈺成的英文水平,認為他的英文水平之高,很能代表那「港英時代」殖民地精英的英文水準。曾講的英文, 是「回歸」以後,滿嘴/滿紙廣東白話的哈英族類望塵莫及的水平。這是一個不大不小的諷刺。一個愛國愛黨的‘老左’, 他所酷愛的語文,不是中國話,其實是英語。一幫以英國佬為養父的「哈英一族」,就好像“我不是中國人”的前港大學生會會長馮敬恩,或,現任主席孫曉嵐這等人物,他們的英文是‘屎’。這兩者之間的跨代教育水平的差距形成鮮明對比。 人生很是精彩。
在記者會上,我座在最前排,一邊對準曾鈺成捕捉他那有一點兒笑起來‘奸邪’的標誌性表情,一邊聆聽他用非常流利精緻的英文回答外國記者提問。唔,曾的英語的確精湛,值得給他一個thumb up.


Jasper Tsang最近出了一本書,書名叫:「英語人生」,表達他鍾情英文的情懷。
而為他寫序的,不是王光亞,更不是中聯辦欽差大人張曉明。



是中共仇敵,“千古罪人”:彭定康, Chris Patten.






July 19, 2016








沒有留言:

張貼留言