2018年5月16日 星期三

不堪的【聲明】




繼前天在四川汶川,今天上午在北京又有香港記者(NOW TV攝影師)被中共公安以粗暴對待被扣上手銬押走。 我今天不去評論這事件,反之我想和大家看看【香港記者協會】隨後發表的不堪【聲明】。

以下是記協【聲明】全文,(打括弧者乃筆者要刪除或改正之處)。


_________________

【聲明】(記協原文)

香港NOW新聞台駐北京記者(早上)採訪北京律師協會聽證會時,遭(員警)阻撓(,)攝影師被數名便衣(警員)強行(按在地上)鎖上(手扣)(後)被押上警車。香港記者協會(對於這種武力)打壓採訪自由的行為,(感到憤怒),(並表示強烈抗議)。

記協要求當局立即釋放(該位)攝影師,(並)停止有關打壓新聞採訪的不文明行為。記協(並)要求香港行政長官(促請)中央政府釋放攝影師,(表達港人的關注),(同時)記協要求(有關當局)保障記者(的)人身安全和正常採訪的權利。


香港記者協會
2018,5.16


筆者改正如下:(括弧裡乃被改正之詞語)。

__________________


【聲明】

香港NOW新聞台駐北京記者(於今日上午)採訪北京律師協會聽證會時,遭到(公安)阻撓。攝影師被數名便衣(公安)強行(按倒),鎖上(手銬)被押上警車。香港記者協會對(中國公安)使用(暴力)打壓採訪自由的(野蠻)行為表示憤慨,(記協予以強烈譴責)。

記協要求當局立即釋放(被公安當局無理逮捕攝影師),停止有關打壓新聞採訪的不文明行為。記協要求香港行政長官(通知)中央政府(立即)釋放(被扣押)攝影師,(同時反映港人對事件的關注)。

記協(再要求中國當局)保障(香港)記者(在中國大陸正常採訪的權利和人身安全)。



香港記者協會
2018,5.16

_______________


哪來的那麼多【並】字? 我看干淨了很多。


先父在學時讀文科,故而筆者有些獲益。其中關於中文作文,先父的教導是,“寫好中文不要囉嗦,儘量少用虛字。文章要簡煉,多一個字不如少一個字”。筆者到今天作文遵循我父親這個原則。當然,要寫好中文,首先散文(即:【古文】)底子要好,不然,寫中文就會齷齪不堪滿嘴白話有如文盲,輕則被人瞧不起,重則引得哄堂大笑。中國乃文章華國,寫文章不可不察。


【記協】,本來是個所謂‘記者’組織,發表【聲明】其內容如此糟糕試問如何面對同行 ?








廖中仁
2018, 5.16


沒有留言:

張貼留言